Norsk omtale nedenfor. This book is written in Norwegian and English with 125 Funny Norwegian translations explained thouroughly in both languges and 45 fullpage illustrations.
The book presents a selection of common Norwegian expressions with amusing direct English translations. For each expression, we first provide the incorrect (but funny) direct translation, which will leave you wondering about the meaning behind the expression. We then explain the true meaning and offer the equivalent English expression where one exists.
It is not only-only to learn Norwegian! This book is a fantastic way to learn to speak like a native - even if you weren’t born with skis on your feet! So, feel free to take this book on your next hike, because as we say in Norway: out on a trip, never sour!
--
Du kan lett havne på bærtur når du oversetter noe, og ende opp med å tråkke i salaten når du sier noe med feil betydning i et fremmed språk.
Derfor har vi skrevet denne boken, som tar for seg et utvalg kjente norske uttrykk som har en morsom, direkte oversettelse til engelsk. Vi presenterer hvert uttrykk med sin morsomme engelske oversettelse, som mange av oss nordmenn kunne tenke seg å bruke når vi snakker engelsk. I tillegg gir vi tilsvarende engelske uttrykk der det er relevant, og forklarer hva uttrykkene betyr, både på norsk og på engelsk.
Det er morsomt bare å bla i boken og lese gjennom oversettelsene. Om du bruker tid og leser boken nøye, kan du bli bedre i engelsk og reflektere over de typiske feiloversettelsene vi ofte gjør som nordmenn.
Det er ikke bare bare å lære seg norsk. Derfor er boken også nyttig for de som ikke er født med ski på beina! Så, ta gjerne med deg boken ut på tur, for som vi sier: ut på tur, aldri sur!
High on the Pear: Funny Norwegian Translations
Buy 2+ books get 20% off! (On all our books)
Hard cover, 176 pages. 45 color Illustrations. 145mmx160mm, 1st Edition (2024).
Also available on Amazon as B&W paperback and kindle e-book (9.99 USD)